hiragana 2025-11-03T07:51:48Z
-
Write It! JapaneseWrite It! Japanese is a mobile application designed to help users learn and master the Japanese writing system. This app focuses primarily on teaching hiragana and katakana, the two syllabaries used in the Japanese language. It is available for the Android platform, making it accessible for users who wish to download the app for their devices. The app employs real handwriting recognition technology, which allows users to practice writing characters directly on their screens. Th -
AIUEOsushiTry Writing Hiragana! This app is perfect for beginners and is used in Japan for children learning hiragana for the first time. You can have fun while collecting items and making progress, like a game. Fill in the "Aiueo" chart with the letters you write yourself!\xe2\x97\x8f Key Features for Beginners:It's easy to start! Red circles show where to begin, and blue stars show where to finish.Stroke order animations make sure you never lose your way!Includes voice guidance!Keep up your mo -
HeyJapan: Learn JapaneseSUMMER FESTIVAL: A BIG THANK YOU TO 10M USERS15 MINUTES A DAY - LEARN JAPANESE FROM ZERO Learning Japanese is not an easy journey, especially when you have to memorize the three alphabets: Hiragana, Katakana, Kanji and thousands of Japanese vocabulary. Learning methods are bo -
Learn Japanese - BeginnersWant to learn Japanese online for free? Join over 30 million people who have chosen to study with the BNR Languages apps!Japanese for beginners \xe2\x80\x94 designed for anyone who wants to learn Japanese from scratch and study at their own pace, in a simple and practical w -
The scent of sizzling yakitori taunted me as I slumped at the izakaya counter, charcoal smoke stinging my eyes while laughter from salarymen echoed around me. My fingers trembled against the laminated menu - a chaotic tapestry of kanji, hiragana, and handwritten scribbles that might as well have been alien spacecraft blueprints. That moment of gut-wrenching isolation returned like a physical blow; I'd traveled 6,000 miles only to be defeated by pork belly descriptions. My throat tightened imagin -
Rain lashed against the train window, blurring the streetlights into watery streaks as I hunched over my notebook. My fingers cramped around a cheap ballpoint pen, smearing ink across hiragana practice sheets until the characters bled into illegible Rorschach tests. Three weeks into self-studying Japanese, and every evening commute felt like wrestling ghosts—I’d memorize "あ" only to butcher it moments later, the paper mocking my shaky strokes. Frustration coiled in my throat, sour and metallic. -
Rain lashed against Tokyo's skyscrapers as I hunched over a konbini counter, fumbling through crumpled yen notes. The cashier's rapid-fire Japanese might as well have been alien code - each syllable sharp as shattered glass. My throat tightened, that familiar cocktail of shame and frustration bubbling up. Business trip? More like a pantomime disaster. Later, in my shoebox Airbnb, I stabbed at my phone in desperation. adaptive algorithm they called it. Felt more like digital witchcraft when it di -
Rain lashed against the izakaya's paper lanterns as I stared at the menu like it was written in alien hieroglyphs. "Tōfu no dengaku?" the waiter repeated, pen hovering over his notepad. Sweat trickled down my neck despite the October chill. I'd practiced textbook phrases for weeks, but Kyoto's dialect twisted my carefully memorized "kore o kudasai" into gibberish. My pointing finger trembled towards random kanji - resulting in three mystery bowls of nattō arriving instead of yakitori. The fermen -
Rain lashed against the cafe window as I stabbed at my phone screen, each mistyped kana echoing my mounting panic. My language exchange partner’s message glowed mockingly: "明日の映画、何時に会う?" Tomorrow’s movie time—simple for her, impossible for me. My thumbs fumbled like drunk spiders over the stock keyboard, converting あ into お, さ into せ. Sweat pricked my neck as autocorrect butchered "七時に" into "死体に" ("corpse" instead of "7 PM"). I slammed my palm on the table, drawing stares. This wasn’t just inco -
Rain lashed against the shoji screens of my Kyoto ryokan, each droplet sounding like a taunt. I'd spent hours hunched over crumpled flashcards, trying to wrestle meaning from kanji that slithered like eels in ink. My grandmother's 80th birthday loomed – her first in Osaka since the war scattered our family – and I couldn’t even piece together "happy birthday" without sounding like a malfunctioning robot. The paper flashcards felt like tombstones for my intentions, cold and unyielding. That night